This is a post I will probably come back and edit later but wanted to start. Recently I have started to try to translate a song by Jackson Vibe"朝焼け旅路". I first heard it on 'At Home Dad' a Japanese show.
ありったけの力で /ありったけのちからで/with all my strength
涙のその先へ /なみだのそのせかいさきへ/before that tear
僕の心走らせる朝焼け旅路Run to my heart morning's glow road ぼこのこころはしらせれる
まるでさえない事ばかり
我ら腹這い真夜中のドリンカー/われらはらばいまよなかのドリンカー/ oneself crawl drinker in at midnight
もうもどれないかけ/もう戻れない駆ける/
どこにある 何が見える
ありったけの心で悩みのその中で/ありったかのこころでなやみのそのなかで
明日かりを確かめる暗闇/あしたかりをたしかめる くらやみの旅路/ tomorrow surely road of darkness
まるで消えない炎を見たよ /まるけえないえんをみたよ
いつか聞いた キンシャサのドリンカー
そう変わらないモザイクの日々が
そこにある何が見える
そこにある
source:http://music.yahoo.co.jp/shop/p/53/325186/Y021443
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment